Käytä sanakirjaa Scrabble ja Wordfeud
Kuinka Scrabblea pelataan kielellä afrikaans? 8 mielenkiintoista tietoa Scrabblen muista kieliversioista
Suomenkielinen Scrabble (jota kutsutaan myös Skrableiksi) eroaa englanninkielisestä versiosta pääasiassa diakriittisten merkkien (å, ä, ö) läsnäololla. Pelilauta koko pysyy samana, samoin pisteytetyt vokaalit ja konsonantit, kuten r, n, s, b tai g. Jotkut kansallisista versioista ovat kuitenkin niin erilaisia alkuperäisestä, että emme ehkä edes huomaa, että se on Scrabble eikä jokin alueellinen sanallinen peli. Esitämme sinulle 8 mielenkiintoista tietoa Scrabblen muista kieliversioista!
1.Baskimaan kielellä pelataan vain 21 kirjaimella
Baskimaan versiosta puuttuu kirjaimet C, Q, V, W ja Y. 21 yksittäisen kirjaimen lisäksi on kuitenkin myös kaksinkertaisia merkkejä RR, TS, TX ja TZ, joita ei löydy mistään muusta versiosta. Kirjainten määrän jakelu on epätavallista myös tällä kielellä – I-kirjaimia on yhdeksän (joka on edelleen standardissa), kirjainta E – kaksitoista ja kirjainta A – neljätoista.
2.Liettuassa käytetään ą i ę!
Liettuankielisessä versiossa pelataan jopa 104 laatalla. Yhdessä niistä on kirjain ą, kun taas toisessa on ę. Ensimmäinen on yhden pisteen arvoinen, toinen kahden. Lisäksi molempien kielten sanakirjoissa on useita sanoja, jotka kuulostavat samalta, mutta eivät ole lainoja englannista.
3.Haluatko tuntea olosi todellisiksi hipsteriksi? Pelaa latinan kielellä!
Tietysti eivät vain hipsterit ole kiinnostuneita latinalaisesta Scrabble-versiosta. Vaikka se on kuollut kieli, sitä käytetään edelleen lääketieteessä ja biologiassa, joten sen tuntemus voi olla todella hyödyllistä. Ja voit oppia latinaa pelaamalla Scrabblea. On kuitenkin syytä tietää, että tässä kieliversiossa ei ole kirjaimia K, Y ja Z.
4.Aaa, eli paras Scrabblen määritelmä malaijiksi
Malaijin kielen versio ei näytä eroavan paljon muista. Peli tapahtuu samankokoisella laudalla, tyhjiä laattoja on kaksi, korkeimmat pisteet saavat kirjaimet F ja Z, ja vähiten saavat enemmistö vokaaleista ja jotkut suosituimmista konsonanteista. Pelistä puuttuu kirjaimet Q, V ja X. On kuitenkin yksi yksityiskohta, joka erottaa tämän version huomattavasti muista – 19 A-kirjainta! Haluaisin sanoa – kuinka paaaaljon
5.Et löydä ß-kirjainta saksankielisestä versiosta
Vaikka useimmat meistä yhdistävät saksan kielen umlautteihin ja ß-kirjaimeen, et löydä tätä kirjainta pelin versiosta, jota käytetään Saksassa. Ja kaikki sen vuoksi, että vasta viime aikoihin asti sitä ei ollut Unicodessa (eli merkkien tietokannassa), joten sitä ei käytetä lainkaan saksankielisissä Sveitsissä ja Liechtensteinissa. Tällä hetkellä pelissä on 102 laattaa, mutta ennen vuotta 1990 niitä oli jopa 119.
6.MegaScrabble armeniaksi
Armenia kuitenkin voittaa kilpailun alkuperäisimmistä alueellisista versioista. Epävirallisessa versiossa on jopa 146 laattaa! Niistä löytyy jopa 3 tyhjää laattaa ja 38 erilaista kirjainta. Ikään kuin se ei olisi tarpeeksi, pelikenttä on myös suurempi – tavallisen 15×15 sijasta se on 17×17 kokoinen kenttää. Tämä tarkoittaa, että 225 sijasta niitä on yhteensä 289! Kiinnostavaa, oliko Scrabblen luoja Alfred Mosher Butts ennakoinut, että hänen pelinsä voisi kehittyä tähän suuntaan. Jos näin on, itse olin yllättynyt, kun luin siitä vuonna 2020.
7.Et käytä D-, Z-, S -kirjaimia Unkarista
Vaikka yhdistämme unkarin usein konsonanttijoukkoihin, joita on vaikea lausua ilman kielen oppimista, emme löydä niitä kovin montaa Scrabblen unkarinkielisestä versiossa. Niitä on vain viisi laattaa. Kaksi kaksoismerkillä GY ja yksi kullekin NY, CS, LY ja ZS. Lisäksi DZ: tä ja DZS: ää käytetään myös unkarin kielessä. Tämän painoksen luojat päättivät kuitenkin, että ne esiintyvät yleisessä käytössä liian harvoin sisällyttääkseen heidät peliin. On sääli, koska silloin unkarilainen versio olisi ainoa, jossa olisi kolmimerkkinen kirjainyhdistelmä.
8.Afrikaner-versiossa ei ole kirjainta C
Vaikka C on yksi suosituimmista kirjaimista eurooppalaisissa kielissä, se puuttuu afrikaans-versiosta. Siellä ei ole myöskään Q-, X- ja Z-kirjaimia. Pelin eniten pisteytetty kirjain on J, josta voit saada jopa 10 pistettä. Tyhjällä laatalla (joita on kaksi) voi korvata kirjaimet X ja Z, mutta ei C tai Q.
Kuten näette, Scrabble-pelaaminen ei ole vain hauskaa, vaan myös mielenkiintoinen tutkimus yksittäisistä kielistä. Antamani esimerkit ovat vain muutama ilmeikäs seikka. Peli käännettynä melkein jokaiselle kielelle, maailma näyttää aina hieman erilaiselta. Usein jopa yhdellä kielellä on useita versioita, jotka eroavat toisistaan merkittävästi. Ja joskus niitä tehdään jopa yksittäisille murteille. Tiesitkö, että on olemassa myös esperanto-versio? Vaikka se on keinotekoinen kieli, sillä on Scrabble-versio. Kuka tietää, ehkä joskus tulee myös slangiversio ottaen huomioon esimerkiksi Internet-käyttäjien käyttämän kielen säännöt? Toki se kuulostaa oudolta, mutta silti se ei ole yhtä poikkeuksellinen kuin, esimerkiksi armenialainen versio!